Kurse / Courses 2013 > New Dimensions in Music - Jazz, Funk & More

Asja VALCIC
Grooven & Improvisieren mit Cello



Termin:
Mo, 14.07.2014 bis Fr, 18.07.2014
Ort: Stift Viktring

Der Workshop lässt die Teilnehmer neue rhythmische Gestaltungsmöglichkeiten und die Kunst der Improvisation entdecken. Dozentin Asja Valcic: "Ich weiß aus eigener Erfahrung, wie schwer es ist, den ersten wirklich freien Ton zu spielen. Ich habe selbst erst als 30-jährige mit dem Cello-Spiel begonnen."

Schwerpunkte:

- freie & harmoniebezogene Improvisation für Anfänger und Fortgeschrittene

- Erlernen verschiedener Techniken mit und ohne Bogen

- Erstellen von groovigen rhythmischen Patterns

- kammermusikalische Arbeit außerhalb der Klassik

Erforderliche Vorkenntnisse: das sichere Spiel von der ersten bis zur vierten Lage. Zur Vorbereitung können Noten für Cello (solo), Ensembles für 2 oder 4 Celli, Streichquartett oder Duo Akkordeon/ Cello angefragt werden (asja@asjavalcic.com). Auch eigene Stücke - für beliebige Besetzungen mit Cello - können gerne eingebracht werden. Eine Ensemble-Bildung unter Kursteilnehmern ist möglich.

Asja Valcic - Cellistin, Arrangeurin, Komponistin, Dozentin und musikalische Grenzgängerin. Geb. 1967 in Zagreb, schloss sie mit 18 Jahren die dortige Musikakademie ab. Anschließende Studien: Tschaikowsky-Konservatorium (Moskau) und Hochschule für Musik (Detmold). Solistin u.a. unter Zubin Mehta und Kazushi Ono. Kammermusik mit den Mitgliedern bedeutender Ensembles wie Alban Berg, Brodsky und Melos Quartett. Parallel zur Klassik hat Valcic zunehmend neue Ausdrucksformen auf ihrem Instrument entwickelt und mit der Improvisation begonnen. Das von ihr im Jahr 2005 mitbegründete radio.string.quartet.vienna hat sich als innovative Formation im Non-Classical-String-Quartet-Genre etabliert - dokumentiert auf bisher sechs CD-Einspielungen (ACT Music). Das Repertoire: Rock, Jazz, neue Musik und experimentelle Soundcollagen. Seit 2009 bildet die Cellistin zudem ein Duo mit dem Akkordeonisten und Bandeonspieler Klaus Paier, bislang sind zwei Alben erschienen ("A Deux", 2009, und "Silk Road", 2013). Seit 2012 ist sie Mitglied im Iiro Rantala String Trio - neben Adam Baldych (Violine) und Iiro Rantala (Piano). Asja Valcic hat regelmäßig als Dozentin in Kroatien, Deutschland, England, Japan und Italien gearbeitet.

Gegen einen geringen Aufpreis können die KursteilnehmerInnen am Nachmittag auch die Musikforum EXTRAS belegen. Eine Zusammenarbeit mit den Musikforum-Extras wird ausdrücklich angestrebt.

The first two days will be spent forming ensembles according to levels of education and interests. In the morning the participants work in instrumental groups with different lecturers and in the afternoon ensemble groups focus on a variety of themes. We would like to invite the jazz-students to cooperate with other courses of the Musikforum Extras.


HINWEISE FÜR KURSTEILNEHMER / INFORMATION FOR PARTICIPANTS

AUFNAHMEBEDINGUNGEN. Die Teilnahme an den einzelnen Kursen ist ab dem 15. Lebensjahr möglich.
CONDITIONS FOR ADMISSION People over the age of 15 are allowed to participate in courses.

ANMELDUNG. Die Anmeldung erlangt durch Überweisung der Anmeldegebühr von € 50,- ihre Gültigkeit. Sie ist bis spätestens 26. Juni 2013 mittels Erlagschein oder Euro-Überweisung auf das Konto des Musikforum, BLZ 17000, BKS (Bank für Kärnten und Steiermark), Konto-Nr.: 116001039, IBAN: AT381700000116001039, Swift-Nr. BIC: BFKKAT2K, mit dem Zusatz „Spesenfrei für den Empfänger“ (Verwendungszweck: "Name/ Name des Kursleiters") einzuzahlen. Im Falle einer Nichtteilnahme wird die Anmeldegebühr einbehalten. Die restliche Kursgebühr ist bei der Inskription in bar zu bezahlen.
APPLICATION
 will be accepted as definite against payment of € 50,- application fee till June 26, 2013. Payment has to be done by money order to the account of the Musikforum, BLZ 17000, BKS Bank, account no. 116001039, IBAN: AT381700000116001039, BIC: BFKKAT2K) and marked "Free of charge for the recipient" (purpose: "Name/ teachers Name"). The rest of the course fee has to be paid on enrolment in cash. The application fee will not be refunded if an applicant is unable to take part.

Anmeldeschluss ist der 26.6.2013
Application deadline: June, 26th, 2013

KURSGEBÜHR / COURSE FEES
aktive Teilnahme / active participant € 180,-
Aufpreis f. zusätzliche Belegung des Ensemblekurses
und Musikforum Extras / Additional charge for taking part in the ensemble course
and MUSIKFORUM Extras
€   30,-

KONZERTE / CONCERTS. Tägliche Jam-Sessions mit einem Dozenten als master of cermonies und zahlreiche Konzerte bieten ein reichhaltiges Programm auch außerhalb der Unterrichtsstunden. / Daily jam sessions with one of the professors as master of ceremony and several other concerts complete the diverese after course programme.

INSKRIPTION.  Montag, 15.7.2013, 9.00-11.00 Uhr, im Sekretariat des MUSIKFORUM. Im Rahmen der Inskription erhalten Sie auch alle wichtigen Informationen über den detaillierten Ablauf des Kurses.
ENROLMENT. Monday, July 15th, 9 - 11 a.m. at MUSIKFORUM office, Stift Viktring. The workshop begins at 11.30 a.m. The participants will receive all necessary information about their course on enrolment.

UNTERKUNFT. Bei rechtzeitiger Anmeldung stellt Ihnen das Sekretariat gerne Adressen von Hotels und privaten Pensionen in der Umgebung des Stiftes zur Verfügung.
ACCOMODATION. If you register in a timely manner, the office will gladly provide you with hotel and private B&B addresses in the surrounding area of the course location.

ÜBUNGSRÄUME. Das weiträumige Stift bietet ausreichende Übungsräume an.
REHEARSAL ROOMS. The monastery provides an extensive number of rehearsal rooms. 


 Anmeldung/Registration

Zurück zur Übersicht